a, yak! şam danışıktır.
a, yak! şam'dan ışıktır.
a, yak! şamdan ışıktır.
a! yak şamdanı, şıktır.
ay ak, şam danışıktır.
ay ak, şam'dan ışıktır.
ay ak, şamdan ışıktır.
ay ak, şamdanı şıktır.
ayak, şam danışıktır.
ayak, şam'dan ışıktır.
ayak! şamdan ışıktır.
ayak şamdanı şıktır.
ay, ak; şamdanı şık tır.
a, yak! şam: danışık tır.
ayak, şamdan, ışık, tır.
ay akşamdan ışıktır.
"ay: 1)ünlem 2)isim (dünya'nın uydusu.) 3)fiil (aymak)" ve "ak: 1)isim (beyaz) 2)fiil (akmak)" bilgileri eklenerek düşününce harflerin yerini değiştirmeden manalı-manasız (ya da en azından umarsız bir şiirde mısra olabilecek seviyede manalı) 92 cümle kurulabildiği görülür.
bana neydi bundan? hiç, canım sıkıldı.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder